[日本語から英語への翻訳依頼] モデルの杉山由紀子さんがこの秋冬おすすめのグリーンを使った秋冬メイクメイクをしてくました! ポイントとなるアイメイクはベースカラーの塗り方、色の重ね方、筆...

この日本語から英語への翻訳依頼は maikudan さん sho44 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 56分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2014/11/23 13:13:17 閲覧 1083回
残り時間: 終了

モデルの杉山由紀子さんがこの秋冬おすすめのグリーンを使った秋冬メイクメイクをしてくました!
ポイントとなるアイメイクはベースカラーの塗り方、色の重ね方、筆使いなど参考になるポイントがたくさん。

maikudan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 17:22:53に投稿されました
Model, Yukiko Sugiyama is going to recommend makeup of the season that using green color this fall and winter!

Eye makeup will be the key point includes the way of completing the foundation, the combination of colors, using of brush strokes and many things are worth to note.
★★☆☆☆ 2.0/1
sho44
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 22:09:37に投稿されました
A model, Yukiko Sugiyama, has showed her makeup using green, which is recommended this fall through winter.
Eye-make, which is the key to this make-up, includes many useful clues such as how to put the base color, how to layer colors and how to use a pen, etc.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。