Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/15(土)福岡公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA LI...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は naki_811 さん shion33 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 355文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/23 11:26:37 閲覧 1583回
残り時間: 終了

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/15(土)福岡公演 当日券のご案内

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/15(土) 福岡公演 当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

販売場所:福岡DRUM LOGOS 当日券売場
販売時間:11/15(土) 16:30~

naki_811
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/11/23 11:38:19に投稿されました
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/15(星期六)福岡演出 即日票資訊

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/15(星期六) 福岡演出 決定發售即日票!
門票有限,請盡早購買!

售票地點:福岡DRUM LOGOS 即日票售票處
售票時間:11/15(星期六) 16:30~
naki_811
naki_811- 約10年前
すみません、変更するのを忘れてしまいました。
「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」のが正しいです。
申し訳ありません。
shion33
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/11/23 11:38:37に投稿されました
AAA TOUR2014 -UNCHANGED-”11/15(週六)福岡公演 當日演出門票指引

「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
11/15(週六)福岡當日演出門票銷售決定!
尚餘少量門票,欲購從速!

銷售地點:福岡DRUM LOGOS日票現場
營業時間:11/15(週六)16:30〜
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 ツアー日程・チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆yahooチケット
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

shion33
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/11/23 11:39:40に投稿されました
「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 巡迴演出的日期 - 購票在這裡↓
◆PIA
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆雅虎
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
naki_811
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/11/23 12:30:17に投稿されました
「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
演唱會時間表、購買門票的資訊如下↓

◆Ticket Pia
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆yahoo門票
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。