Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/15(土)福岡公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA LI...

翻訳依頼文
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/15(土)福岡公演 当日券のご案内

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/15(土) 福岡公演 当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

販売場所:福岡DRUM LOGOS 当日券売場
販売時間:11/15(土) 16:30~ 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 ツアー日程・チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆yahooチケット
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
shion33 さんによる翻訳
AAA TOUR2014 -UNCHANGED-”11/15(週六)福岡公演 當日演出門票指引

「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
11/15(週六)福岡當日演出門票銷售決定!
尚餘少量門票,欲購從速!

銷售地點:福岡DRUM LOGOS日票現場
營業時間:11/15(週六)16:30〜
「AAA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 巡迴演出的日期 - 購票在這裡↓
◆PIA
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆雅虎
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
355文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,195円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
shion33 shion33
Standard