Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 動画はこちらです。動画をみれば全体の雰囲気がよりわかると思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん kannon_11 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 56分 です。

dentakuによる依頼 2014/11/21 15:22:47 閲覧 2100回
残り時間: 終了

動画はこちらです。動画をみれば全体の雰囲気がよりわかると思います。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/11/21 20:18:35に投稿されました
The video is here. If you take a look at the video you will be able to get a better overall idea I think.
kannon_11
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/21 18:01:44に投稿されました
Here is the video. If you watch it correctly, you can understand the mood.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。