Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 「LEVELS」セクション  「LEVELS」セクションで設定した線量率の閾値を上回ると、アラームシグナルが作動します。  シグナルの閾値は、一定...

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字

hondaによる依頼 2011/05/29 09:43:06 閲覧 887回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/05/29 20:32:00に投稿されました
「LEVELS」セクション

 「LEVELS」セクションで設定した線量率の閾値を上回ると、アラームシグナルが作動します。
 シグナルの閾値は、一定の放射線量率を超える場合にアラームやバイブレーションシグナルを受信しなければなりません。ユーザー自身は閾値(0.1から99.0μSv/hの範囲)シグナル値を設定します。シグナルタイプ(音声かバイブレーション)の選択は「SETUP」セクション(2ページ)で行います。したがって、ある観測時の線量率が設定された閾値を超える場合に、2つのうちの1つまたは両方の信号が作動します。
 a)AUDIOシグナルが量子ごとに捕えるごとに工藤氏、音声シグナルが発生します。選択した閾値を3.0μSv/h超える場合に、音声シグナルが聞こえます。
 b)バイブレーションシグナルは、観測サイクルが終了するまでONになります。

 閾値信号がオフであるならば、音声シグナルは量子を記録するたびに作動し、バイブレーションシグナルは全く機能しません。

 閾値シグナルのレベルを0.30μSv/hから4.50μSv/hに変更した例を以下に示します。
★★★★☆ 4.0/1
honda
honda- 13年以上前
ありがとうございました。また宜しくお願い致します。

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。