Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品画像には5体のお人形が映っています。 この中から希望の人形を選ぶには、どのように注文したらよいのでしょうか? 注文の仕方を教えてください。 宜し...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん gdagency さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/11/14 20:56:45 閲覧 879回
残り時間: 終了

商品画像には5体のお人形が映っています。
この中から希望の人形を選ぶには、どのように注文したらよいのでしょうか?
注文の仕方を教えてください。
宜しくお願い致します。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/14 21:06:44に投稿されました
There are 5 dolls in item image.
How can I order dolls I want among them?
Please let me know how to order.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
gdagency
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/14 21:07:24に投稿されました
It displays five dolls in the picture of product.
How can I order to choose my favorite doll from this?
I'd like to tell me how to order.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。