Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 商品の小包はいつ到着予定か教えてくださいますか ??????????????? プレゼント用なので11月3日には受け取らないといけないのです !!!!!...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は tearz さん ogatastro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

ohtaka1977による依頼 2014/11/13 00:48:03 閲覧 2644回
残り時間: 終了

per cortesia mi sapete dire quando arriva il pacco???????????????
è un regalo e doveva arrivare il 3 novembre!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
massimo!!!!!!!!!!!!!!!!
GRAZIE

tearz
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/11/13 00:50:46に投稿されました
商品の小包はいつ到着予定か教えてくださいますか ???????????????
プレゼント用なので11月3日には受け取らないといけないのです !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
大至急 !!!!!!!!!!!!!!!!
宜しくお願いします
ogatastro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/11/13 00:56:27に投稿されました
どうか荷物がいつ届くのか教えて頂けませんでしょうか?
プレゼント用の品なので11月3日までに届いてなければいけないんです。
至急!
どうぞよろしく。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。