Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたから388.10米ドルで購入した、15922オリンパス2.0テレコンバーターの配送について、追跡情報はありますか?よろしくお願いいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は mooomin さん kabasan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 128文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kazusugoによる依頼 2014/10/31 17:07:44 閲覧 887回
残り時間: 終了

do you have tracking and tracing info about shipment 15922 Olympus 2.0 teleconverter, bought from you for $ 388,10?
Kind regards,

mooomin
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/10/31 17:16:09に投稿されました
あなたから388.10米ドルで購入した、15922オリンパス2.0テレコンバーターの配送について、追跡情報はありますか?よろしくお願いいたします。
kabasan
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/10/31 17:18:10に投稿されました
貴方から$ 388,10で買った15922番のオリンパス2.0電子コンバーターについての追跡情報をお持ちでしょうか?
よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。