[日本語から英語への翻訳依頼] 私は彼らに、そのテントに他にも穴が開いていないか注意深く見てもらいたいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん saho さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

milkplease1による依頼 2014/10/30 10:49:43 閲覧 1528回
残り時間: 終了

私は彼らに、そのテントに他にも穴が開いていないか注意深く見てもらいたいです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/10/30 10:52:07に投稿されました
I want them to check carefully whether or not that tent has other holes.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/30 10:55:08に投稿されました
I'd like them to thoroughly check for any holes that may be in other tents.
saho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/30 11:04:34に投稿されました
I would like them to check whether there are any holes somewhere else on the tent carefully.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。