あなたから購入したこの商品は、間違いなく偽物です。
私は国内で商品を販売していますが、ボタンの反応が(戻り)が遅いので、中身を開けてみた所、基盤が粗雑で、反応しないように作られているというクレームを受けました。私は、信頼して購入したのでこの商品を購入して、大変残念に思っています。
きちんと対応を頂けなければ、◯◯上で非常に悪いの評価を付けた上、SONYの偽物であるという記術を残させてもらいます。
誠実な対応を、宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2014/10/17 09:35:00に投稿されました
The item I purchased from you is unmistakeably a fake.
I sell products in the Japanese domestic market, the button response (recoil) is slow, when I opened it to have a look at the content, the circuit board is very sloppy, it is manufactured so it will not react and I have received claims over it. I purchased this on trust and I am very sorry that I did.
If you do not provide action on this I will leave extremely negative feedback on OO and state that it is a fake SONY item.
I ask for your precise action in this matter
satoshiiwanagaさんはこの翻訳を気に入りました
I sell products in the Japanese domestic market, the button response (recoil) is slow, when I opened it to have a look at the content, the circuit board is very sloppy, it is manufactured so it will not react and I have received claims over it. I purchased this on trust and I am very sorry that I did.
If you do not provide action on this I will leave extremely negative feedback on OO and state that it is a fake SONY item.
I ask for your precise action in this matter
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/10/17 09:40:19に投稿されました
This product that I purchased from you is definitely fake.
I sell products domestically and received a complaint from one of my customers telling me that the base was made so that it wouldn't respond. I also noticed that the response time after I press the button (return button) was slow, so I opened it to see inside and found that the base was coarse. I put my trust in this product and your service so I feel extremely disappointed and regret to have bought this.
Unless you're willing to handle this case appropriately, not only will I give a negative evaluation on site ○○ but I'll also claim that it is a fake version of SONYs products.
Please take the most appropriate action to handle this, thank you.
satoshiiwanagaさんはこの翻訳を気に入りました
I sell products domestically and received a complaint from one of my customers telling me that the base was made so that it wouldn't respond. I also noticed that the response time after I press the button (return button) was slow, so I opened it to see inside and found that the base was coarse. I put my trust in this product and your service so I feel extremely disappointed and regret to have bought this.
Unless you're willing to handle this case appropriately, not only will I give a negative evaluation on site ○○ but I'll also claim that it is a fake version of SONYs products.
Please take the most appropriate action to handle this, thank you.