Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『Listen To My Heartbeat』 from LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん kabasan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 13:29:44 閲覧 1273回
残り時間: 終了

『Listen To My Heartbeat』 from LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」 公開!

10/1(水)に発売されたLIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」より、『Listen To My Heartbeat』ライブ映像を公開!

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/10/12 14:44:05に投稿されました
『Listen To My Heartbeat』 from LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」 公开!

10/1(周3)在LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」发售的『Listen To My Heartbeat』直播图像公开!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/10/12 14:04:16に投稿されました
《Listen To My Heartbeat 》现场版DVD&蓝光“DAICHI MIURA2014巡回演出-THE ENTERTAINER”面世!

10/1(三)发售的现场版DVD&蓝光“DAICHI MIURA2014巡回演出-THE ENTERTAINER”,《Listen To My Heartbeat 》现场影像公开

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。