Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼女のカレラRSトリックテイキングゲームは、6種類のカードと3種類のチップで遊ぶ戦略カードゲームです。ゲームの基本は手札からカード1枚と、いくつかのチップ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumi-kiri さん sujiko さん kuroneco さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 35分 です。

takashi-sakaueによる依頼 2014/10/09 22:56:03 閲覧 1312回
残り時間: 終了

彼女のカレラRSトリックテイキングゲームは、6種類のカードと3種類のチップで遊ぶ戦略カードゲームです。ゲームの基本は手札からカード1枚と、いくつかのチップを使ってスコアを作り、勝負することです。
瞬間的にスコアをアップできるガソリンチップ、持続的にスコアが底上げされるスピードチップ、カードを裏向きにプレイするドライブインを駆使してビクトリーチップの獲得を目指しましょう!シンプルながら奥の深いゲームで、どなたでもすぐに遊べます。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/10 06:31:04に投稿されました
Her Carrera RS trick taking game is a card game by using strategy.
The basics of the game is to create a score by using 1 card from the hand and several chips, and play thereafter.
Let's obtain the victory chip by using gasoline chip where you can raise the score in a moment, speeding up chip where the score is being raised continuously and drive- in that is played with back of the card.
Although it is simple, it is a game that you can play to the highly deep level, so every one can play it. 
kumi-kiri
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/21 13:52:32に投稿されました
Her Karera RS Trick Taking game is the battle card game to play against each other with the six cards and the three tips. The basic rule is that you will earn some scores by using one card out of your cards, and a few tips against other players.
The Gasoline tip is the one that will give you score instantly.
kuroneco
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/09 23:18:12に投稿されました
Her Calera RS trick-taking game is a kind of games using strategy with 6 variations of cards and 3 variations of tips. The basic rule is to fight by getting good score with a card of yours and some tips.
Let's get the Victory Tip by using gatholine tips, which make your score up instantly, and speed tips, which make your score up constantly, and drive-in technique that require you to play with your cards up side down! This game is simple but interesting, and anyone can play easily.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。