Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 11/2(日) 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』にAAA與真司郎の出演が決定しました! 11月2日(日)

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん liebeiris さん miea さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/05 17:39:25 閲覧 1925回
残り時間: 終了

11/2(日) 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』にAAA與真司郎の出演が決定しました!

11月2日(日)

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/05 17:54:57に投稿されました
AAA與真司郎決定參與11/2(日) 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』的演出!

11月2日(日)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
liebeiris
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/05 17:45:34に投稿されました
11/2(日) 『AGESTOCK2014 in 早稻田祭』AAA與真司郎確定出席演出!
11月2日(日)
miea
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/05 17:56:34に投稿されました
#1 11月2號周天, AAA與真司郎在AGESTOCK2014早稻田大學文化節確定出演!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。