Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定! ■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~ (PC)...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は likeclover さん raidou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 350文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/30 11:51:10 閲覧 1414回
残り時間: 終了

9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!

■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

likeclover
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/30 11:58:44に投稿されました
9/30周二 笑嘻嘻现场直播将开启特设销售网站!
•笑嘻嘻现场直播将开启特设销售网站!
*9/30周二16时开始~
(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/30 12:20:06に投稿されました
9/30(二)NICO生放特设贩卖网站开张了!

*NICO生放特别贩卖网站开张!9/30(二)16:00开始

PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

10月1日発売LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
をご購入頂いた方には「本人直筆サイン入りポスター」(1枚)をプレゼント!

販売期間:2014年9月30日16:00~10月5日11:59まで

likeclover
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/30 12:03:25に投稿されました
10月1日发售LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
购买的人将得到明星本人亲笔签名的海边一张!

销售期间:2014年9月30日16:00至10月5日11:59为止
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/30 12:21:23に投稿されました
购买10月1日发售LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」的粉丝将能获得“亲笔签名海报“一张!

发售期间:2014年9月30日16:00~10月5日11:59

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。