[英語から日本語への翻訳依頼] スクイークというプログラミング言語は、Smalltalk環境の一つで、Smalltalk-80のオリジナルの開発者らを含んだアップルコンピュータ社のグルー...

この英語から日本語への翻訳依頼は "技術" のトピックと関連があります。 adanaru さん gracek さん ausgc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 808文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 33分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2009/05/28 11:59:04 閲覧 3665回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The Squeak programming language is a Smalltalk implementation, derived directly from Smalltalk-80 by a group at Apple Computer that included some of the original Smalltalk-80 developers. Its development was continued by the same group at Walt Disney Imagineering, where it was intended for use in internal Disney projects. Some Squeak users[who?] refer to Squeak as a programming language rather than as a Smalltalk implementation. It is object-oriented, class-based, and reflective. Squeak is available for many platforms, and programs produced on one platform run bit-identical on all other platforms. The Squeak system includes code for generating a new version of the virtual machine (VM) on which it runs. It also includes a VM simulator written in itself (Squeak). For this reason, it is easily ported.

adanaru
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/05/28 12:54:12に投稿されました
スクイークというプログラミング言語は、Smalltalk環境の一つで、Smalltalk-80のオリジナルの開発者らを含んだアップルコンピュータ社のグループによって、Smalltalk-80をもとに作られたものである。スクイークの開発は、同じグループによって、ウォルトディズニー・イマジニアリング社にて、ディズニー社の内部プロジェクトにおける利用を目的として継続された。あるスクイークユーザー(誰?)は、スクイークを、Smalltalk環境というよりも、プログラミング言語と呼んでいる。スクイークは、オブジェクト指向であり、階層構造をとり、リフレクション(自己反映計算)が可能である。スクイークは多くのプラットフォームで入手可能であり、1つのプラットフォームで作られたプログラムは、他の全てのビットアイデンティカルなプラットフォームで実行可能である。スクイークシステムは、それが実行しうる、新しいヴァージョンの仮想マシン(VM)を作り出すためのコードを備え持っている。また、スクイーク自身で書かれたVMシミュレーターをも備え持っている。このような理由から、スクイークは高い移植性を有している。

gracek
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/05/28 14:30:57に投稿されました
プログラミング言語SqueakはSmalltalkに実装されており、オリジナルのSmalltalk-80の開発者数人を含むアップルコンピュータのグループによって製作されたSmalltalk-80に直接由来している。 開発は同一グループによりWalt Disney Imagineering社において、ディズニープロジェクトでの使用を意図して継続的に行われた。 少数のSqueakユーザ(誰?)はSqueakをSmalltalkの実装というよりはプログラミング言語として参照する。 それはオブジェクト指向であり、クラスベースであり、反射的である。 Squeakは多くのプラットフォームで利用可能であり、あるプラットフォームで作成されたプログラムは、他の全てのプラットフォームにおいても同じように実行される。 Squeakシステムはそれが動作する仮想マシン(VM)の新しいバージョンを生成するためのコードを含んでいる。また、それはそれ自身(Squeak)で書かれたVMシミュレータを含んでいる。 この理由により、移植は容易である。
ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/05/28 15:31:54に投稿されました
[Squeak/スクイーク]*1 (プログラミング)*2 言語は Smalltalkの [実装/インプリメンテーション]*3 で、かつて Smalltalk-80 の開発に携わった開発者を含む Apple Computer 社の(開発)*4 グループにより、Smalltalk-80 から直接 [派生/デライブ]*5 されたものです。

その開発は同じ(開発)*4 グループにより Walt Disney Imagineering 社にて、Disneyの内部プロジェクトでの利用を目的に続けられていました。

一部の Squeak ユーザーは、Squeak は Smalltalk の [実装/インプリメンテーション]*3 ではなくむしろプログラミング言語だと言います。

この言語はオブジェクト指向であり、クラスベースで、リフレクティブな性質を持っています*6。

Squeak は多数のプラットフォームで使用可能で、一つのプラットフォームで作成されたプログラムは他のプラットフォームでも全く同様に動作します。

Squeak のシステムには、起動に必要な新しいバージョンの仮想マシン(VM)を構築するためのコードが含まれています。

更に、Squeak を使って書かれた VMシミュレータも含まれて居ます。

これらの理由から、Squeak は容易に移植をすることができるのです。



1. "スクイーク" is just a Katakana form of "Squeak"
2. "プログラミング(programming)" for the phrase "programming language" is optional
3. "インプリメンテーション" is a Katakana form of the English word "implementation", while "実装" is Japanese. If the document is to be read by IT people, then the Katakana form may be preferred.
4. Instead of saying "group at Apple Computer", it is preferrable to say "development group at Apple Computer", where "開発" means 'development' in Japanese.
5. Similarly to 3, "デライブ" is a direct Katakana form of the English word "derive", while "派生" is Japanese.
6. "性質を持っています" means 'have following properties". Instead of simply saying it is "OO, class-based, & reflective", I have added this phrase to make it sound better.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。