Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 一般発売のチケット購入に関してはこちら! 【ぴあ】 http://pia.jp/...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は wuhaiyun さん nashinya さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/06 15:26:47 閲覧 1852回
残り時間: 終了

AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-

一般発売のチケット購入に関してはこちら!
【ぴあ】
http://pia.jp/t/aaa/

wuhaiyun
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/06 15:31:18に投稿されました
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-

普通门票的购票相关事宜请登录:
【pia】
http://pia.jp/t/aaa/
nashinya
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/06 15:36:36に投稿されました
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-

关于普通购票事宜请点击此处!
【ぴあ】
http://pia.jp/t/aaa/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。