[日本語から英語への翻訳依頼] 本日注文した分の支払をしましたので、ご確認をお願いします。 早急に商品が欲しいので、速達で送って下さい。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mooomin さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

sionによる依頼 2014/09/03 21:56:59 閲覧 1040回
残り時間: 終了

本日注文した分の支払をしましたので、ご確認をお願いします。
早急に商品が欲しいので、速達で送って下さい。
宜しくお願いします。

mooomin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/03 22:01:21に投稿されました
I made a payment for what I've ordered today, so please verify the payment.
I would like to obtain the item as quickly as possible, so please send it by express mail.
Thank you for your cooperation.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/03 22:01:37に投稿されました
I finshed paying about the order you ordered today, so please check.
I would like to get product soon, so please send it in rapid.
Best regards
★☆☆☆☆ 1.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。