Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これは、Bの設定で開けてください、だけ他のすべての設定で1つの速度で起動します.

この英語から日本語への翻訳依頼は samruanaik さん mr-samuride さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

ddadadasdasdasによる依頼 2014/08/24 20:34:02 閲覧 1152回
残り時間: 終了

It stays open at the B setting, but will only fire at one speed on all other settings.

samruanaik
評価 42
翻訳 / 日本語
- 2014/08/24 20:43:27に投稿されました
これは、Bの設定で開けてください、だけ他のすべての設定で1つの速度で起動します.
★★★☆☆ 3.5/2
mr-samuride
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/08/24 20:55:58に投稿されました
設定Bが作動している間は、その他全ての発火(発射、爆破、燃焼)速度設定が同じになります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。