Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ズームイン!!サタデー ズームイン!!サタデー 2014/6/21 5:30~ 「スナックモッチー」ゲスト出演 ※生放送の為、放送内容が変更となる可能...

この日本語から英語への翻訳依頼は elephantrans さん mikang さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/18 14:06:42 閲覧 689回
残り時間: 終了

ズームイン!!サタデー

ズームイン!!サタデー
2014/6/21 5:30~

「スナックモッチー」ゲスト出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 14:20:27に投稿されました
Zoom In!! Saturday

Zoom In!! Saturday
From 5:30 on June 21, 2014

Guest performer: Snack Mochi
* Due to a live program, sometimes contents may be different. Please be aware of it in advance.
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 14:12:59に投稿されました
Zoom in! Saturday

Zoom in! Saturday
2014/6/21 5:30 ~

Guest appearance of "Snack Motchi"
※Please note: for the live broadcast, there is a possibility that the broadcast content is subject to change.

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。