Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] SNSのネタを増やすならこのアプリ。 ビックリするほど簡単にGIFアニメが撮れるカメラアプリです。 ペットのカワイイ仕草を動く写真でツイート。 フェイスカ...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は "iOSアプリ" のトピックと関連があります。 worriy さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字

leznupar999による依頼 2014/08/13 14:22:22 閲覧 4015回
残り時間: 終了

SNSのネタを増やすならこのアプリ。
ビックリするほど簡単にGIFアニメが撮れるカメラアプリです。
ペットのカワイイ仕草を動く写真でツイート。
フェイスカメラでセルフィもラクラク。
アートなGIFアニメでリブログGET。

コマ撮りと連続撮影が可能。
20種類のフィルターを無限に組み合わせ、
個性的なGIFアニメが作れます。

ユーザー登録しなくても、撮影やSNSでシェア、
カメラロール保存ができます。

worriy
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/08/14 01:06:16に投稿されました
se aumento una canve rsazione di SNS,quest Applicazione
e la domanda di macchina fotografica fuori la quale l'Animazione di Gif
viene facilmente sorperndentemente.
io Tweet il belgest dell'animale{ domestico [kawaii]}
con una fotografica che lavora.
e semplice con una macchina fotografica di faccia, anche.
io vinco il riblog in Animation di gif artistica .
un colpo unmolto di fermata e continitiy colpo vicino un passibile.
questa macchina fotografica mette insieme sconfinatamente 20 generi di
filtre e può fare l'Animazione di GIF originale.

Io passo immazinare combio,il rotolo di macchina fotografica in fotografica e SNS anche se io non registro a noi.

クライアント

備考

iOSアプリの説明文です。
iTunesで表示します。
アプリは https://appsto.re/i6gK9c4
原文がイタリア語的表現に合わなければニュアンスを変えて頂いても構いません。

文言で出てくる「リブログ」はSNSサービスtumblrの用語です。twitterでいうリツイートみたいなものです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。