Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 7/2 Release NEW ALBUM『Colours』ジャケット写真公開!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん 54340032088 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 852文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/12 14:48:27 閲覧 2627回
残り時間: 終了

7/2 Release NEW ALBUM『Colours』ジャケット写真公開!

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 14:53:06に投稿されました
7/2 Release NEW ALBUM『Colours』拍立得照大公開!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
54340032088
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 14:51:05に投稿されました
7/2 公開發佈新專輯『Colours』夾克照片!
54340032088
54340032088- 約10年前
”夾克照片”ではなくて”封面照片”のほうでした。申し訳ありません。

“DJ Hello Kitty”が世界で初めてサウンド・プロデュースした「Feel the love」、“m-flo”が手掛けた「Merry-go-round」という12月に発売されたヒット・シングル2曲に加え、4月からスタートし、毎週高視聴率をキープしている人気のフジテレビ系ドラマ「続・最後から二番目の恋」主題歌の「Hello new me」や、映画「BUDDHA2 手塚治虫のブッダ -終わりなき旅-」主題歌として好評を博している「Pray」も収録した全10曲。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:01:32に投稿されました
專輯收錄12月發行2首暢銷單曲-“DJ Hello Kitty”首次製作音源的「Feel the love」及“m-flo”製作的「Merry-go-round」,還有4月開播,毎週保持高收視率的人氣富士電視網連續劇「續・倒數第二次的戀愛」主題曲「Hello new me」、也收錄大獲好評的電影「BUDDHA2 手塚治蟲的BUDDHA -無盡之旅-」主題曲「Pray」共10首好歌。
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:09:08に投稿されました
加入12月發行的暢銷歌曲中的“DJ Hello Kitty”於全世界第一次的音樂製作「Feel the love」、與由“m-flo”經手的「Merry-go-round」等2首歌,再加上4月開播,週週持續高收視率的超人氣富士電視台連續劇「再倒數第二次戀愛」主題曲「Hello new me」及做為電影「BUDDHA2 手塚治虫的の佛陀 -永不終止的旅程-」主題歌而廣受好評的「Pray」等共收錄10首歌。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

まさにファン待望のオリジナル・フル・アルバム!!

また、浜崎あゆみオフィシャルファンクラブ“TeamAyu”会員限定盤には、ayu自身によるアルバム制作秘話や楽曲解説など貴重なインタビュー映像を収録!さらに、世界中のセレブから圧倒的な人気を誇り、ayuがプライベートでも長年愛用している“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”を同梱した豪華BOXセット!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:08:04に投稿されました
正是歌迷們引頸期盼的全原創專輯!!

此外,AYUMI HAMASAKI官方歌迷會“TeamAyu”會員限定版中,更收錄了AYUMI HAMASAKI親自述說專輯製作秘辛及解說樂曲等珍貴的訪問影片!專輯豪華精裝版還附贈全世界的名媛為之傾倒,AYUMI HAMASAKI私下也長期使用的“Milenas香氛棒・香氛蠟燭”!
kiki7220
kiki7220- 約10年前
Milenas香氛棒・香氛蠟燭->Milena's Boutique的香氛蠟燭
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:18:22に投稿されました
粉絲們所引頸期盼的獨家全專輯!!

濱崎步官方粉絲俱樂部“TeamAyu”會員限定盤中,將收錄有ayu自身製作專輯的秘辛及歌曲解說等珍貴的訪談影像!並且,受到全世界名媛讚賞,擁有壓倒性人氣,且ayu本人也常年愛用的“Milenasboutique・芳香蠟燭”將一同收進豪華盒裝套組中!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

ミレナーズブティックのアロマキャンドルは天然成分100%、オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめて手作りしている、大量生産のものとは一線を画す正真正銘のラグジュアリー・キャンドル。今回は300種類以上あるキャンドルの香りの中から、ayuのお気に入りで「ayu LIFE STYLE BOOK」で紹介されて以降、問い合わせが殺到するも世界的に入手困難となっている“プルメリア”の香りをチョイス!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:16:01に投稿されました
Milena's Boutique的香氛蠟燭為100%天然成分製造,由品牌創始人Milena一個一個用心手工製作,與量産蠟燭不同,是真正的奢華香氛蠟燭。此次從超過300種的香氛中選擇的是,AYUMI HAMASAKI因喜愛而在「ayu LIFE STYLE BOOK」介紹後,許多詢問蜂擁而至全世界大缺貨的“Blue Maria”!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 15:27:49に投稿されました
Milenasboutique的芳香蠟燭採用天然成份100%、經營者Milena用心地一個一個手工製作,以一線之隔區別了大量生產的商品,是真正的奢華蠟燭。這次所挑選的香氣是從300種以上的蠟燭香氣中被ayu相中,且經「ayu LIFE STYLE BOOK」中介紹後湧進大批詢問電話,成為世界級超難入手之香氣!
mori-mori
mori-mori- 約10年前
Milenasboutique的芳香蠟燭採用天然成份100%、經營者Milena用心地一個一個手工製作,以一線之隔區別了大量生產的商品,是真正的奢華蠟燭。這次所挑選的香氣是從300種以上的蠟燭香氣中被ayu相中,且經「ayu LIFE STYLE BOOK」中介紹後湧進大批詢問電話,成為世界級超難入手之香氣“Blue Maria”!

ミレナ自身がayuのために特別に協力してくれ実現した、二度と手に入らないスペシャル仕様!TeamAyu会員は見逃し厳禁!!

【CD+DVD】

【CD+Blu-ray】

【CD】

【CD+DVD+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】

【CD+Blu-ray+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 14:54:15に投稿されました
Milena為了AYUMI HAMASAKI特別協助,而製成的獨家特別版本!TeamAyu會員們不要錯過摟!!

【CD+DVD】

【CD+Blu-ray】

【CD】

【CD+DVD+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】

【CD+Blu-ray+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
54340032088
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/12 14:56:38に投稿されました
Milena自己也特別協助ayu製作出難得一見的special內容!TeamAyu的會員們千萬別錯過!!

【CD+DVD】

【CD+Blu-ray】

【CD】

【CD+DVD+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】

【CD+Blu-ray+Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)】
54340032088
54340032088- 約10年前
申し訳ありません。アーティスト名は統一することを忘れてしまいました。

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。