[日本語から英語への翻訳依頼] ふわっふわのアルパカさんがステッカーになったよ♪どんなときもニコニコ☆かわいくて楽しいアルパカさんにふわふわっと癒されちゃおう! アフロなわんこがあなた...

この日本語から英語への翻訳依頼は h-gruenberg さん hayato8810 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 59分 です。

ggyyによる依頼 2014/08/04 03:17:16 閲覧 1652回
残り時間: 終了

ふわっふわのアルパカさんがステッカーになったよ♪どんなときもニコニコ☆かわいくて楽しいアルパカさんにふわふわっと癒されちゃおう!

アフロなわんこがあなたの気持ちをふかふかに♪かわいくてちょっとオマセなわんこステッカーで楽しくおしゃべりしよう。送るあなたも送られたあの人も癒されちゃうよ!

クマさん2匹とウサギが繰り広げるふわっふわコミュニケーションを始めよう♪かわいくってちょっとドジな彼らに癒されること間違い無し!あなたのトークにふわふわを☆

h-gruenberg
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 06:16:02に投稿されました
Fluffy alpaca became a sticker! She is smiling anytime! Her fun and cute appearance mellows you down!

Aflo doggy makes you feel warm and happy! Decorate your conversations with this hip and cute doggy sticker!
Both you and your friend will be melt with this cutie for sure!

Let's start the cuddly cominication accompanied with snuggie 2 teddys and bunny!
Charming and a little goofy animals ease you and relax you!!
Add a little relaxation to your talk!!
h-gruenberg
h-gruenberg- 10年弱前
すいません。Afro をafloとスペルミスしてしまいました!!
hayato8810
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 03:45:08に投稿されました
Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy!

Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable!

Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting!
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考

メッセージアプリ用のステッカー画像の紹介文3種類です。
カワイイ感じに仕上げてください。
画像のサンプルは以下よりご覧いただけます。
https://www.dropbox.com/s/l5ks7fdbkyhl7n0/alpaca-dog-bear-sample08042014.pdf

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。