Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 【東京】TGS Discography in July(1st Album「鼓動の秘密」より) ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sou_sou , fenghuang , aiokomete ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Jul 2014 at 15:46 1578 views
Time left: Finished

【東京】TGS Discography in July(1st Album「鼓動の秘密」より)

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

sou_sou
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Jul 2014 at 16:00
【도쿄】TGS Discography in July (1st Album「고동의 비밀」에서)

◼︎당일권 발매 정보

판매 시간:13:30~
장소:당일권 발매장
요금:3,500엔(음료대 별)
aiokomete
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Jul 2014 at 15:52
【동경】TGS Discography in July(1st Album「고동의비밀」에서)

■당일권 판매 정보

판매시간 : 13:30~
장소: 당일권 판매처
요금:3,500円 (음료권 별도)
nakagawasyota likes this translation
fenghuang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Jul 2014 at 15:59
【도쿄】TGS Discography in July(1 st Album "고동의 비밀"에서)

■당일권판매 정보

판매 시간 : 13:30~
장소: 당일권판매장
요금:3,500엔(드링크값 별도)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime