Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像でお知らせ頂き有難うございます。 貴社にちゃんと34.30ドルの支払い処理が出来ていますでしょうか? 大丈夫ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mayumi1009 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

satomintによる依頼 2014/07/18 16:04:09 閲覧 1191回
残り時間: 終了

画像でお知らせ頂き有難うございます。
貴社にちゃんと34.30ドルの支払い処理が出来ていますでしょうか?
大丈夫ですか?

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 16:11:10に投稿されました
Thank you for your notice with the image.
I was wondering if the payment process with $34.30 has been properly completed.
Hope it's okay.
mayumi1009
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 16:11:03に投稿されました
Thank you for telling us with pictures.
Have you received $34.30 yet?
Is it okay?

クライアント

備考

支払いが出来ているか心配なので翻訳お願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。