[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/14(土) 三浦大知出演「MTV VMAJ 2014」 当日15時からレッドカーペット&パフォーマンスを生配信! 6/14(土)舞浜アンフィシアター...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん keilin さん leon_0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 409文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/15 15:46:15 閲覧 1425回
残り時間: 終了

6/14(土) 三浦大知出演「MTV VMAJ 2014」 当日15時からレッドカーペット&パフォーマンスを生配信!

6/14(土)舞浜アンフィシアターにて開催される「MTV VMAJ 2014」の模様が生配信されます。
三浦大知も「I'm On Fire」でノミネートされいる“Best R&B Vide”をはじめ、年間の最優秀ミュージックビデオを表彰する授賞式や、国内外から多数のパフォーマー、プレゼンターが出演する華やかな音楽の祭典は絶対必見です!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/15 15:56:42に投稿されました
6/14(六) DAICHI MIURA參與演出「MTV VMAJ 2014」 ,將於當日15點起現場直播星光大道入場及表演!

6/14(六)將現場直播於舞浜Amphitheater舉辦的「MTV VMAJ 2014」實況。
除了「I'm On Fire」榮獲提名的DAICHI MIURA將表演“Best R&B Vide”、還有年中最佳音樂錄影帶之頒獎典禮、國内外的表演者及頒獎者共襄盛舉的華麗音樂盛典不容錯過!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
keilin
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/15 16:09:26に投稿されました
6/14(六) 三浦大知出席「MTV VMAJ 2014」 當天下午3點紅地毯及精彩表演 現場同步放送

6/14(六)於舞濱圓形劇場舉辦的「MTV VMAJ 2014」將現場同步放送
除了三浦大知以「I'm On Fire」被提名“Best R&B Vide”以外、還有頒發年度最佳音樂錄影帶、以及國內外多組表演者豪華演出等精彩音樂饗宴, 絕對不要錯過!
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/15 15:51:35に投稿されました
6/14(周六) DAICHI MIURA出演「MTV VMAJ 2014」 當天15點開始現場直播紅毯&表演!

6/14(周六)在舞濱アンフィシアター(maihama-amphitheater)舉辦的「MTV VMAJ 2014」的現場將被現場直播。
除了DAICHI MIURA也在「I'm On Fire」中推薦的“Best R&B Vide”,還將舉行表彰一年中最優秀音樂影像的頒獎儀式等,國內外眾多表演者ー、主持人等也將出演的奢華的音樂聖殿不可錯過!

視聴サイトはこちら→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

三浦大知「I'm On Fire」
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/15 15:49:27に投稿されました
收看網站在此→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

DAICHI MIURA「I'm On Fire」
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/15 15:53:25に投稿されました
收看站點在這裡→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

三浦大知「I'm On Fire」
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。