Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Koda Kumi Driving Hit's 2 rhythm zone Driving Hit's第2弾!デビュー10周年目に突入した倖田來未のデ...

この日本語から英語への翻訳依頼は norrytk さん mayumi1009 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/14 18:35:02 閲覧 1171回
残り時間: 終了

Koda Kumi Driving Hit's 2

rhythm zone

Driving Hit's第2弾!デビュー10周年目に突入した倖田來未のデビューから現在に至るまでにリリースしたヒット曲キューティーハニー、you、stay with me、Rain等を極上のMIXに仕上げた究極のMIX CD!

norrytk
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 20:25:10に投稿されました
Koda Kumi Driving Hit's 2

rhythm zone

Driving Hit's The Second! The ultimate MIX CD finished off by the highest quality of mixing is including Cutie Honey, you, stay with me, Rain, etc which have been released since a debut of Kumi Koda who entered into the tenth anniversary.
mayumi1009
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 22:40:30に投稿されました
Kumi Koda Driving Hit's 2

Rhythm zone

Driving Hit's, part2! It's the ultimate mixed CD which include Cutie honey, you, stay with me, Rain, and more hit songs from her debut to now of Kumi Koda who started 10 years of singer life.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。