Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「夢チカ」 ◆HTB『夢チカ』 日程:6/30(月) 時間:0:50~1:30

この日本語から韓国語への翻訳依頼は fnishej さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/13 15:21:19 閲覧 1450回
残り時間: 終了

「夢チカ」

◆HTB『夢チカ』
日程:6/30(月)
時間:0:50~1:30

fnishej
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/13 15:27:44に投稿されました
"유메치카"

◆ HTB『 유메치카 』
일정:6/30(월)
시간:0:50~1:30
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/13 15:31:21に投稿されました
「유메치카」

◆HTB『유메치카』
날짜:6/30(월)
시간:0:50~1:30

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。