Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「J-MELO」 NHK BSプレミアム「J-MELO」 We Love Japan(ブラジル編) ■日程:6/8(日) ■時間:日曜2:40(土曜深夜...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん erik_koo1992 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/11 16:12:28 閲覧 1904回
残り時間: 終了

「J-MELO」

NHK BSプレミアム「J-MELO」
We Love Japan(ブラジル編)
■日程:6/8(日)
■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/11 16:15:25に投稿されました
「J-MELO」

NHK BS Premium「J-MELO」
We Love Japan(巴西篇)
■日期:6/8(日)
■时间:周日2:40(周六凌晨26:40)
★★★★★ 5.0/1
erik_koo1992
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/11 16:16:15に投稿されました
「J-MELO」

NHK BS PREMIUM「J-MELO」
We Love Japan(巴西編)
■日程:6/8(日)
■時間:星期天2:40(星期六深夜的26:40
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/11 16:16:54に投稿されました
「J-MELO」

NHK BSPremium「J-MELO」
We Love Japan(巴西篇)
■日期:6/8(星期天)
■時間:星期天2:40(星期六深夜26:40)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。