Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「歌謡コンサート」 ■NHK総合「歌謡コンサート」 ・日程:2014年7月8日(火) ・放送時間:20:00-20:43 ・番組HP: http://w...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は foutinne さん s9915201 さん leon_0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 17:05:54 閲覧 1259回
残り時間: 終了

「歌謡コンサート」

■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

foutinne
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/08 17:11:44に投稿されました
「歌謠音樂會」

■NHK綜合「歌謡音樂會」
・日期:2014年7月8日(星期二)
・播出時間:20:00-20:43
・節目官網: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
s9915201
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/08 17:12:53に投稿されました
「歌謠音樂會」

■NHK綜合台「歌謠音樂會」
・日期:2014年7月8日(二)
・播放時間:20:00-20:43
・節目首頁: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/08 17:11:49に投稿されました
「歌謠音樂會」

■NHK綜合「歌謠音樂會」
·日程︰2014年7月8日(星期二)
·播放時間︰20:00-20:43
·節目HP︰ http︰//www.nhk.or.jp/program/utacon/

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。