Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!! ■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」 ・日程:2014年8月13日(水) ・放送時間:1...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん msng4 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 15:50:37 閲覧 868回
残り時間: 終了

8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」
・日程:2014年8月13日(水)
・放送時間:19:00-
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 15:55:52に投稿されました
It was decided to appear in "FNS Summer Song Festival" on August 13th(Wednesday)

Fuji TV "FNS Summer Song Festival"

Day: Augutst 13th 2014(wednesday)
Broadcasting hour:
19:00~
URL of the program: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
msng4
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 15:56:22に投稿されました
May J will appear on FNS Music Summer Festival on Fuji TV, Wed. 13 August!

Details on Fuji TV FNS Music Summer Festival
Date: Wednesday 13 August 2014
Time: 1900
Website: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。