[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 上記問題を改善するために現在以下の管理体制を計画・実行しております。 ・プライス管理システムの見直し。 →現状問題のあるプログラムは発見されており、修正を...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は amite さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字

adfasdiuyによる依頼 2014/07/08 13:38:37 閲覧 1691回
残り時間: 終了

上記問題を改善するために現在以下の管理体制を計画・実行しております。
・プライス管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。

amite
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/07/08 16:53:45に投稿されました
Al fine di migliorare i problemi sovrascritti, stiamo progettando ed eseguendo il seguente sistema di gestione :
-Revisione del sistema di gestione dei prezzi
->Il programma che ha causato l'errore è stato identificato e attualmente sotto revisione
- Finché l'errore non sarà corretto e i prezzi degli articoli presenti in maggazzino non saranno verificati, non procederemo al registro di nessun nuovo articolo
- A partire della prossima scarica di un file CSV, stabiliremo un controllo permanente per verificare la correttezza tra i prezzi scaricati e quelli PVP

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。