Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 生年月日:1993年7月8日 身長: 187cm 血液型:O 出身地:埼玉県 SOLIDEMOの天真爛漫な20才。 数多くのオーディションに挑戦し...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は alvin さん hyde694 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/27 16:08:42 閲覧 2601回
残り時間: 終了

生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県


SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。

好きな言葉は""スーツ""

alvin
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/27 16:26:16に投稿されました
出生年月:1993年7月8日
身高:187cm
血型:O型
籍貫:埼玉縣


SOLIDEMO天真爛漫的20歲成員。
挑戰了許多試鏡,
高中2年級的夏天在集英社“MEN’S NON-NO”的試鏡招募中
通過,從2010年3月起成為專屬模特。

最喜歡說的話是“西裝”
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hyde694
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/27 16:18:27に投稿されました
出生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血型:O
出生地:埼玉縣

SOLIDEMO中正值天真浪漫的20歲成員。
挑戰過許多試鏡,終於在高中2年級的夏天報名集英社的「MEN’S NON-NO」選拔
合格,從2010年3月開始成為其專屬模特兒。
★★★★★ 5.0/1
hyde694
hyde694- 10年以上前
好きな言葉は""スーツ"">喜歡的話是:套裝
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/27 16:26:46に投稿されました
生日:1993年7月8日
身高: 187cm
血型:O
出生地:埼玉縣


SOLIDEMO中純真爛漫的20歲。
曾參加過許多甄選會、
高中2年級夏天集英社「MEN’S NON-NO」甄選會入選、2010年3月開始成為其専屬模特兒。

喜歡的話語是""西裝""
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。