メッセージありがとうございます。
この商品は日本にあり日本から配送させていただきます。
重量が重い商品のためEMSでの配送を予定しています。
到着期間は10日は見ておいてください。
よろしくお願いします。
翻訳 / スペイン語
- 2014/06/26 21:06:01に投稿されました
Muchas gracias por tu mensaje.
Este producto se encuentra en Japón y voy a enviarlo desde Japón.
El producto es pesado y estoy planeando para enviar por el ccsme.
Por favor, considere que tarda unos 10 días.
Muchas gracias.
Este producto se encuentra en Japón y voy a enviarlo desde Japón.
El producto es pesado y estoy planeando para enviar por el ccsme.
Por favor, considere que tarda unos 10 días.
Muchas gracias.
《修正》すみません。一件、スペルミスがありました。4行目を下記に差し替えお願いします。
Como pesa bastante tenemos intención de enviarlo por EMS.