いえ前に送信したメールにも書いてますが、私が指摘している箇所はそのファイルでは変更することはできません。
それぐらいは理解してますよ
私が指摘した内容が伝わらないでしょうか?添付画像も見てください。
もし本当に変更できると思っているなら試してみてください。
翻訳 / 英語
- 2014/06/17 21:17:21に投稿されました
As per described in my previous mail to you, the very part I am pointing out cannot be changed with the file. I know better than that. Does my explanation about the contents make any sense to you? If you still believe you could change it, please prove it to me.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/06/17 21:21:16に投稿されました
No, as I wrote in an e-mail before, the portion I am pointing can't be revised by that file.
I am understanding that.
Doesn't it come through what I pointed out? Please see the attached image too.
I you think really you can change it, please try by yourself.
I am understanding that.
Doesn't it come through what I pointed out? Please see the attached image too.
I you think really you can change it, please try by yourself.
翻訳 / 英語
- 2014/06/17 21:21:31に投稿されました
No. As I wrote to you before, that part I had mentioned can't be changed with the file.
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
最後の行の文頭「I you think really」は「If you really think」の誤りです。申し訳ございません。