Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] Discount Tax+ Tax- Invalid date "From" and "To" date must be valid period OK...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 veralee_711 さん nokiad_3198 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 369文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

ejiriによる依頼 2014/06/13 19:10:08 閲覧 3287回
残り時間: 終了

Discount
Tax+
Tax-

Invalid date
"From" and "To" date must be valid period
OK

Repeat Expens/ Income item was created / edited

Please set Tax Rate

If you would like to calculate tax, price can be rounded (down, up, off). The rules depend on each country. This rounding rule can be set on next screen or in the Setting.

Tax rate have been set. Tax rate can be changed in Setting

veralee_711
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/13 19:45:17に投稿されました
折價
計稅
不計稅

無效日期
"From" 和 "To" 的日期必須在有效時段內
可以嗎?

重複 支出/收入 項目已 創建/編輯

請設置稅率

如果您想要計稅,價錢可以四捨五入、去零頭。規則依國家,而有不同。捨入的規則在下一頁或設定頁,可以設定。

稅率已設定。稅率在設定頁可更改。
nokiad_3198
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/13 19:38:31に投稿されました
折扣
稅+
稅-

失效日
「起」「迄」時間內必定為有效區間
可以

重複性支出/ 收入項目已製成/ 編輯

請設定稅率

若您希望記算稅率,價格方面可以四捨五入(進位,捨去或無需此要求)。此法則將以國別為根據。而此四捨五入法則可在另一螢幕或在設定選項中設定。

稅率已設定完成,有需要可在設定選項中進行變更。

クライアント

備考

This translation is for smartphone app

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。