Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] User Avtarの画像をユーザーがアップロードできるように変更できませんか? 私の国ではgravatarを利用しているユーザーはそれ程多くはありません。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん planopiloto さん conan7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

dankedankeによる依頼 2014/06/13 15:12:08 閲覧 999回
残り時間: 終了

User Avtarの画像をユーザーがアップロードできるように変更できませんか?
私の国ではgravatarを利用しているユーザーはそれ程多くはありません。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/13 15:16:02に投稿されました
Could you possibly change the settings so that users can upload the User Avatar images?
In my country, not too many users use gravatar.
dankedankeさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
planopiloto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/13 15:16:20に投稿されました
Could you modify it to allow users uploading User Abater images?
Not so many users in our country use gravatar.
dankedankeさんはこの翻訳を気に入りました
conan7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/13 15:15:09に投稿されました
Could you changed so that users can upload images of User Avtar?
There is no so many users who use the gravatar in my country.
dankedankeさんはこの翻訳を気に入りました
conan7
conan7- 10年以上前
There is no so many... は、Ther're not so many... の方が良いかもです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。