Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Do you have used phones,Computers and camera in stock? Can you invite us to...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mayumi1009 , okazaki-nsw ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by okotay16 at 09 Jun 2014 at 23:16 1644 views
Time left: Finished


Do you have used phones,Computers and camera in stock?

Can you invite us to Japan?

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2014 at 23:20
中古の携帯電話、コンピューター、カメラの在庫はありますか?

私たちを日本に招待してくれますか?
mayumi1009
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2014 at 23:21
中古の電話や、パソコン、カメラのストックはありますか?
日本に招待していただけますか?
★★★★★ 5.0/1
okazaki-nsw
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2014 at 23:20
中古の電話、コンピュータ、カメラの在庫はありますか?

日本に招待してもらえませんか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime