Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello Thank you for your reply. Please let me know if you can ship my ord...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , aus744 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by vlidge at 28 May 2014 at 16:35 1232 views
Time left: Finished

こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。
本日中には注文商品を出荷できるでしょうか?

忙しいとは思いますが何卒宜しくお願い致します。


ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 16:39
Hello

Thank you for your reply.
Please let me know if you can ship my order today?
Sorry for causing trouble, but I would really appreciate your cooperation. Thank you very much.
★★★★★ 5.0/1
aus744
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 16:42
Hello.

Thank you for contacting me.
Is it possible for you to ship out the ordered item?

I understand that you are busy, but the prompt shipment would be greatly appreciated.

aus744
aus744- over 10 years ago
item? ⇒ item today?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 16:40
Hello.

Thank you for message.
Can you ship ordered item today?

I think you are busy, But treat me as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime