Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Sw!tch Point

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん skeleton さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

g029による依頼 2014/05/27 10:23:05 閲覧 1714回
残り時間: 終了

Sw!tch Point

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:33:56に投稿されました
Sw!tch Point
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:34:57に投稿されました
Sw!tch Point

6/13(金)19:20~19:40

FM PORT/Sw!tch「Sw!tch Point」出演
※佐々木のみ

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:33:52に投稿されました
6/13(금) 19:20~19:40

FM PORT/Sw!tch 'Sw!tch Point' 출연
※사사키 단독
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/27 10:35:54に投稿されました
6/13(금)19:20~19:40

FM PORT/Sw!tch「Sw!tch Point」출연
※사사키 단독

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。