Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!! 【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryusiko , stanelylin ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 May 2014 at 12:06 1229 views
Time left: Finished

5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!

【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131

ryusiko
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2014 at 12:15
確定將在 5月18日(日)MBS・TBS系列「home coming」節目中演出!!

【MV先行獨家播放】 將於 [Gyao ]頻道,連續三天獨家播放 NEW SINGLE「Sweat」的MV!

【USTREAM】Discover 女子流 VOL.131
nakagawasyota likes this translation
stanelylin
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2014 at 12:33
5月18日(星期日)MBS‧TBS電視「HOME COMING」演出確認
「MV先行獨家播放」新單曲「Sweat」的MV在「Gyao」頻道上獨家三天播放開始!
【USTREAM】東京女子流VOL.13(1ディスカバー女子流 VOL.131)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime