Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「あの著名人は、どんなアプリを使ってるの?」~May J.編~

この日本語から英語への翻訳依頼は munira1605 さん graceoym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 7分 です。

g029による依頼 2014/05/22 09:24:36 閲覧 2757回
残り時間: 終了

「あの著名人は、どんなアプリを使ってるの?」~May J.編~

munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 09:59:01に投稿されました
"What type of app is that celebrity using?" - May J. edition -
graceoym
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 11:33:21に投稿されました
"What kind of app is the celebrity using?" ~featuring May J.~
★★★★★ 5.0/1

「あの著名人は、どんなアプリを使ってるの?」~May J.編~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/

munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 09:59:46に投稿されました
"What type of app is that celebrity using?" - May J. edition -
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
graceoym
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 11:31:44に投稿されました
"What kind of apps are popular people using?" ~featuring May J.~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。