Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 観光スポット 空港までのアクセス 両替所のご案内 メニュー ホテル周辺のスポット ツアー情報 km観光タクシー情報 青山一丁目駅までの行き方 電車乗換情報...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kano さん nihao517 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

userus_iwamotoによる依頼 2014/05/21 19:12:43 閲覧 2999回
残り時間: 終了

観光スポット
空港までのアクセス
両替所のご案内
メニュー
ホテル周辺のスポット
ツアー情報
km観光タクシー情報
青山一丁目駅までの行き方
電車乗換情報
秋葉原周辺の観光地

秋葉原電気街
500軒を超える店舗がひしめきあう日本一の電気街、秋葉原。
現在ではパソコンやデジタル機器などを扱う店が多く、プラモデルやフィギュアなどの店も増えている。

ヨドバシAkiba
JR秋葉原駅の東側にある日本最大級のショッピング施設。
免税サービスや銀聯カードが利用でき、英語・中国語・韓国語が話せるスタッフが常駐している。

kano
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/21 19:32:56に投稿されました
관광 스폿
공항에 가시는 길
환전소 안내
메뉴
호텔 주변 스폿
투어 정보
km관광 택시 정보
아오야마 1초메역에 오시는 길
전철 환승 정보
아키하바라 주변 관광지

아키하바라 전기상가
500채를 넘는 점포로 북적거리는 일본 일 등의 전자 상가, 아키하바라.
현재는 콤퓨터와 디지털 기기 등을 다루는 매장이 많아 프라 모델과 피겨 등의 가게도 늘어나고 있다.

요도바시Akiba
JR아키하바라역 동쪽에 있는 일본 최대급 쇼핑 시설.
면세 서비스와 은련 카드가 이용 가능하며 영어・중국어・한국어가 가능한 직원이 상주하고 있다.
nihao517
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/21 19:36:44に投稿されました
관광 장소
공항까지의 접근
환전소의 안내
메뉴
호텔 주변의 장소
투어 정보
km 관광 택시 정보
청산1가역까지의 가는 방법
전차 환승 정보
아키하바라 주변의 관광지
아키하바라 전자 상가
500개가 넘는 점포가 북적대는 일본 제일의 전자 상가, 아키하바라.
현재는 PC나 디지털기기 등을 취급하는 상점이 많고, 프라모델이나 피겨 등의 상점도 늘고 있음.

요도바시 아키바
JR 아키하바라역의 동쪽에 있는 일본 최대의 쇼핑시설.
면세 서비스나 은련카드 사용 가능하며, 영어, 중국어, 한국어가 가능한 직원이 상주하고 있음.

クライアント

備考

観光情報サイトの翻訳

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。