以下の追跡番号から、特定の商品を分割して下さい。
追跡番号:A
分割対象の商品:a,b,c
追跡番号:B
分割対象の商品:a,b
※同じ商品です。2つに分割して下さい。
手数料がかかるのであれば金額をお知らせ下さい。
その場合、金額の確認をとらなくても構いません。
先に分割作業を行うようにして下さい。
翻訳 / 英語
- 2014/05/06 23:06:51に投稿されました
Please split the specified items tagged with the following trace numbers.
Trace number: A
The items to be split: a,b,c
Trace number: B
The items to be split: a,b
* They are the same items. Please split into two.
Should any fees be required, tell me the amount.
In that case, you don't need to confirm the amount in advance.
Could you please go on splitting first.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Trace number: A
The items to be split: a,b,c
Trace number: B
The items to be split: a,b
* They are the same items. Please split into two.
Should any fees be required, tell me the amount.
In that case, you don't need to confirm the amount in advance.
Could you please go on splitting first.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/05/06 23:07:50に投稿されました
I would like you to send the goods below separately following the tracking number.
the tracking number: A
the goods sent separately: a, b, c
the tracking number: B
the goods sent separately: a, b
* These are the same goods. Please divide them and send them separately.
Please let me know how much the commission is, when it is necessary.
In that case, you need not to confirm that amount.
It would help me out if you make the shipping job a priority.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
the tracking number: A
the goods sent separately: a, b, c
the tracking number: B
the goods sent separately: a, b
* These are the same goods. Please divide them and send them separately.
Please let me know how much the commission is, when it is necessary.
In that case, you need not to confirm that amount.
It would help me out if you make the shipping job a priority.