Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ヤマハのサイトで、この情報を見ました。 SGFハードケース黒 SGFCハードケース茶 リストにあるのは、写真のSGFハードケース黒です。 ですが、...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eコマース" "なるはや" のトピックと関連があります。 eggplant さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 699文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

akiy501890による依頼 2014/04/25 22:02:51 閲覧 1633回
残り時間: 終了

i have found on the Yamaha website this information.
SGF hardcase BLACK
SGFC hardcase BROWN
You listing is for SGF HARDCASE SHOWING BLACK IN THE PHOTOS
BUT YOU SENT ME AN SGFC HARDCASE WHICH IS BROWN.
Do you think you sent me the wrong case by mistake.
I REALLY WOULD LIKE A SGF hardcase BLACK IF POSSIBLE.
The left handed Yamaha SG1/2 cherry sunburst i am after would be from the late 70's/ early 80's (76,77,78,79,80,81,82).

I have just checked our Paypal account and our funds are in processing status, they will clear on Tuesday at the latest. Sorry for the delay we have had 2 public holidays this week and it takes 3-5 working days to clear. We will check every day in case they clear any earlier.

eggplant
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/04/25 22:16:25に投稿されました
ヤマハのサイトで、この情報を見ました。
SGFハードケース黒
SGFCハードケース茶
リストにあるのは、写真のSGFハードケース黒です。
ですが、茶のSGFCハードケースが送られてきました。
間違って送ってしまったのではないでしょうか?
できれば、SGFハードケース黒が欲しいのです。
私が求めていた、左利き用のヤマハのSG1/2チェリーサンバーストは70年代後半/80年代前半のものです。
(76,77,78,79,80,81,82)

Paypalアカウントを確認しましたが、資金は処理中で、遅くても火曜には片付きます。遅くなって申し訳ありませんが、今週はお休みが2日あり、処理に3-5営業日かかります。もっと早く済むよう、毎日確認致します。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/04/25 22:21:30に投稿されました
ヤマハのウェブサイトでこの情報を見つけました。
SGF 黒のハードケース
SGFC 茶色のハードケース
あなたの一覧表は写真に載っているSGFの黒のハードケース用ですね。しかし、あなたが私に送ったのはSGFCのハードケースでした。
間違えて違うものを送ってしまったのですか?
可能だったら、本当にSGFの黒のハードケースが欲しいのです。
左利き用のヤマハSGにぶんの1/2チェリーサンバースト70年代後半から80年代前半のものとなります。(76,77,78,79,80,81,82)

ペイパルのアカウントを確認してみました。私たちの資金は基金は進行中の表示で、遅くても火曜日までには、はっきりするでしょう。
今週に二日も祝日があり3~5日も手続きするのにかかり、そして遅れてしまい申し訳ありません。
早く手続きが終わったときのために毎日確認いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。