Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ON8+1

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は sofree さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

g029による依頼 2014/04/15 17:30:57 閲覧 1625回
残り時間: 終了

ON8+1

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:44:00に投稿されました
ON8+1
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:54:42に投稿されました
ON8+1

4/9(周三)21:00~22:54
bayfm78 「ON8+1」
http://bayfm78.com/on8/

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:44:11に投稿されました
4/9(週三)21:00~22:54
bayfm78 「ON8+1」
http://bayfm78.com/on8/
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:54:22に投稿されました
4/9(周三)21:00~22:54
bayfm78 「ON8+1」
http://bayfm78.com/on8/
leon_0
leon_0- 10年以上前
周->週

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。