Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の発送が完了されましたら、 FEDEXの追跡番号のご連絡をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

jroijewによる依頼 2014/04/09 05:23:09 閲覧 1770回
残り時間: 終了

商品の発送が完了されましたら、
FEDEXの追跡番号のご連絡をお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/09 05:27:57に投稿されました
Can you let me know the FEDEX tracking number once you have completed shipping the product?
jroijewさんはこの翻訳を気に入りました
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/04/09 05:27:13に投稿されました
When the package is sent,
please send me the FEDEX tracking number.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。