Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 子猫を、アメリカに送ることに時間を割くことができましたか?日本で、万事が大丈夫であることを祈っております。

この英語から日本語への翻訳依頼は mooomin さん takamichis さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

mikannekoによる依頼 2014/03/29 20:22:18 閲覧 1764回
残り時間: 終了

Where you able to find the time to send the little cat on its way to the states? I hope all is well in Japan.

mooomin
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/29 20:30:15に投稿されました
子猫を、アメリカに送ることに時間を割くことができましたか?日本で、万事が大丈夫であることを祈っております。
takamichis
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/03/29 20:28:06に投稿されました
この小さい猫を途中でアメリカに送る時間はどこで見つけられるでしょうか?日本で万時問題なければ良いのですが。
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。