Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] igi5132 注文したレゴトラックですが、予定していた先週に届きませんでした。まだ届いていません。同時に注文した他の商品は届いているのですが、何か問題...

この英語から日本語への翻訳依頼は eggplant さん yakuok さん ohnogo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 378文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2014/03/27 20:38:18 閲覧 1781回
残り時間: 終了

igi5132
The lego truck which I ordered did not arrive last week as expected. It has still not been delivered. Is there a problem as all the other items ordered at the time have been delivered. Bridget

igi1903

I still haven't received these I really wanted them for a present next week, the reply I got from last e-mail didn't make sense or give me any idea when to expect delivery


eggplant
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/03/27 20:44:13に投稿されました
igi5132
注文したレゴトラックですが、予定していた先週に届きませんでした。まだ届いていません。同時に注文した他の商品は届いているのですが、何か問題があったのでしょうか?
Bridget

igi1903

まだプレゼント用に来週には確実に欲しかった、これらのものが届いていません。最後のメールの返事の意味が理解できず、いつ届くのかわかりませんでした。
★★★★☆ 4.0/1
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/27 20:46:16に投稿されました
igi5132
私が注文済みのレゴトラックですが、予定であった先週に届きませんでした。現在、まだ受け取り未済です。同時期に注文させて頂いたその他の商品は全て問題なく受け取っておりますので、本商品に関しましては何らかの問題が発生したのでしょうか。ブリジットより。

igi1903
まだ本商品を受け取っておりません。来週プレゼントにするため本商品を取り寄せたのですが。あなたから前回受け取ったEメールでは全く状況が把握できませんし、いつ本商品を受け取ることができるのかも分かりません。
ohnogo
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2014/03/27 20:46:23に投稿されました
igi5132
オーダーしたレゴのトラックは予定どおり到着しませんでした。まだ到着していません。他の商品はすべて届いているので、何か問題あったのかと気になっています。
ブリジットより

igi1903
これら商品をまだ受け取っていません。来週プレゼントするために本当に欲しかったのに。前の返信メールは全く意味不明で、いつ商品が到着するのか分かりませんでした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。