Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、荷物に「玄関前に置いてください」と書いてもらえますか、郵便局の人とは話がついています。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん aquamarine57 さん violet さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 105文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

dreamによる依頼 2014/03/23 21:13:07 閲覧 13595回
残り時間: 終了

HEY GUY can you please writeon the package"PLEASE LEAVE AT FRONT DOOR" we have a deel whith the post man

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/23 21:23:08に投稿されました
こんにちは、荷物に「玄関前に置いてください」と書いてもらえますか、郵便局の人とは話がついています。
dreamさんはこの翻訳を気に入りました
aquamarine57
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2014/03/23 21:27:47に投稿されました
こんにちは。荷物に「PLEASE LEAVE AT FRONT DOOR」と書いてもらえますか?郵便配達員にお願いしておくので。
dreamさんはこの翻訳を気に入りました
violet
評価 59
翻訳 / 日本語
- 2014/03/23 21:23:44に投稿されました
パッケージの上に"PLEASE LEAVE AT FRONT DOOR"と書いてください。配達者との間で話が付いています。
dreamさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。