[Translation from Japanese to English ] This is a carry case specialized in use in the events of cosplay. It is a ver...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( takamichis ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by qtbmember at 22 Mar 2014 at 13:26 1568 views
Time left: Finished

コスプレイヤーのイベント使用に特化したキャリーケースです。長もの運搬、狭い場所での開閉、キャリーケースをテーブル代わりにできるなどレイヤーさんにとっての使いやすさをとことん考えた製品になります。
twitterで1人のコスプレイヤーさんが「こんなキャリーケースがほしい!」とつぶやき、多くのリツイートを呼びました。私達はその要求に共感して‘coscase‘を開発しました。‘coscase‘はコスプレイヤーの痒いところに手が届く、いろんな機能を持っています。

takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 13:40
This is a carry case specialized in use in the events of cosplay. It is a very easy-to-use product for cosplayers that can be used for carrying long materials, is easy to open and close in a narrow space, and can be used as a table.
A cosplayer tweeted her needs and wants for carry case and it attracted lots of retweets. Feeling a sympathy with those demands, we have developed our 'coscase.' 'Coscase' has various features that can always meet cosplayers' requirements.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 13:49
The coscase is dedicated carry case for an event intended to cosplayers.
It is so designed for cosplayers to use conveniently including to bring a long thing, to open it at limited space area, and to use it as a table.
A tweets of one cosplayer of “I wanna carry case like this” attracted many tweets.
We have developed this ‘coscase’ in response to their tweets. The ‘coscase’ is provided with features of being helpful for cosplayers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime